BG 7.21

SIVANANDA

यो यो यां यां तनुं भक्तः श्रद्धयार्चितुमिच्छति | तस्य तस्याचलां श्रद्धां तामेव विदधाम्यहम् ||७-२१||

7.21 Whatsoever form any devotee desires to worship with faith that (same) faith of his I make firm and unflinching.

yo yo yāṃ yāṃ tanuṃ bhaktaḥ śraddhayārcitumicchati . tasya tasyācalāṃ śraddhāṃ tāmeva vidadhāmyaham ||7-21||

— BG 7.21, Swami Sivananda

Cite This Verse

BG 7.21 (Swami Sivananda).

"BG 7.21." Swami Sivananda. Web.

BG 7.21, Swami Sivananda.

Yorum

Shankaracharya — Sri Shankaracharya (Adi Shankaracharya)

7.21 Yam yam, whichever; tanum, form of a deity; yah, any covetous person- among these people with desires; who, being endowed sraddhaya, with faith; and being a bhaktah, devotee; icchati, wants; arcitum, to worship; tam eva, that very; acalam, firm, steady; sraddham, faith; tasya, of his, of that particular covetous person-that very faith with which he desires to worship whatever form of a deity, in which (worship) he was earlier engaged under the impulsion of his own nature-; [Ast. takes the portion 'svabhavatah yo yam devata-tanum sraddhaya arcitum icchati' with the next verse.-Tr.] vidadhami, I strengthen.

Swami Adidevananda — Swami Adidevananda

7.21 Whichever devotee seeks to worship with faith whatever form, I make that very faith steadfast.

Shri Purohit Swami — Shri Purohit Swami

7.21 But whatever the form of worship, if the devotee have faith, then upon his faith in that worship do I set My own seal.

Diğer Çeviriler

PUROHIT Shri Purohit Swami

7.21 But whatever the form of worship, if the devotee have faith, then upon his faith in that worship do I set My own seal.

SANKARANARAYAN S. Sankaranarayan

7.21. Whatever may be the form [of the deity] a devotee-whosoever he may be-desires to worship with faith, I assume that form which is firm and is according to [his] faith.

ADIDEVANANDA Swami Adidevananda

7.21 Whichever devotee seeks to worship with faith whatever form, I make that very faith steadfast.

GAMBIRANANDA Swami Gambirananda

7.21 Whichever form (of a deity) any devotee wants to worship with faith, that very firm faith of his I strengthen.

RAMANUJA Ramanuja

7.21 These divinities too constitute My body as taught in the Sruti text like: 'He who, dwelling in the sun, whom the sun does not know, whose body is the sun' (Br. U., 3.7.9). Whichever devotee seeks to worship with faith whatever form of Mine, such as the Indra, although not knowing these divinities to be My forms, I consider his faith as being directed to My bodies or manifestations, and make his faith steadfast, i.e., make it free from obstacles.

ABHINAV-GUPTA Abhinavagupta

7.21 See Comment under 7.23

SHANKARACHARYA Shankaracharya

7.21 Yam yam, whichever; tanum, form of a deity; yah, any covetous person- among these people with desires; who, being endowed sraddhaya, with faith; and being a bhaktah, devotee; icchati, wants; arcitum, to worship; tam eva, that very; acalam, firm, steady; sraddham, faith; tasya, of his, of that particular covetous person-that very faith with which he desires to worship whatever form of a deity, in which (worship) he was earlier engaged under the impulsion of his own nature-; [Ast. takes the portion 'svabhavatah yo yam devata-tanum sraddhaya arcitum icchati' with the next verse.-Tr.] vidadhami, I strengthen.

PRABHUPADA A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

I am in everyone’s heart as the Supersoul. As soon as one desires to worship some demigod, I make his faith steady so that he can devote himself to that particular deity.

Explore Concepts

Back to Knowledge and Wisdom Tüm Bölümler