BG 10.8

SIVANANDA

अहं सर्वस्य प्रभवो मत्तः सर्वं प्रवर्तते | इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसमन्विताः ||१०-८||

10.8 I am the source of all; from Me everything evolves; understanding thus, the wise, endowed with meditation, worship Me.

ahaṃ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṃ pravartate . iti matvā bhajante māṃ budhā bhāvasamanvitāḥ ||10-8||

— BG 10.8, Swami Sivananda

Cite This Verse

BG 10.8 (Swami Sivananda).

"BG 10.8." Swami Sivananda. Web.

BG 10.8, Swami Sivananda.

อรรถกถา

Shankaracharya — Sri Shankaracharya (Adi Shankaracharya)

10.8 Aham, I, the supreme Brahman called Vasudeva; am the prabhavah, origin; sarvasya, of all, of the whole world; sarvam, everything, the whole world of changes, consisting of continuance, destruction, action and enjoyment of the fruits of action; pravartate, moves on; mattah, owing to Me alone. Matva, realizing; iti, thus; the budhah, wise ones, the knowers of the supreme Reality; bhava-samanvitah, filled with fervour-bhava is the same as bhavana, meaning ardent longing for the supreme Reality; filled (samanvitah) with that, i.e. imbued with that; bhajante, adore; mam, Me. Besides,

Swami Adidevananda — Swami Adidevananda

10.8 I am the origin of all; from Me proceed everything thinking thus the wise worship Me with all devotion (Bhava).

Shri Purohit Swami — Shri Purohit Swami

10.8 I am the source of all; from Me everything flows. Therefore the wise worship Me with unchanging devotion.

การแปลอื่น ๆ

PUROHIT Shri Purohit Swami

10.8 I am the source of all; from Me everything flows. Therefore the wise worship Me with unchanging devotion.

SANKARANARAYAN S. Sankaranarayan

10.8. 'He is the source of all and from Him all comes forth' - Thus viewing, the wise men revere Me with devotion.

ADIDEVANANDA Swami Adidevananda

10.8 I am the origin of all; from Me proceed everything thinking thus the wise worship Me with all devotion (Bhava).

GAMBIRANANDA Swami Gambirananda

10.8 I am the origin of all; everything moves on owing to Me. Realizing thus, the wise ones, filled with fervour, adore Me.

RAMANUJA Ramanuja

10.8 I am the 'origin', namely, the cause of originating everything in this universe consisting of wonderful sentient and non-sentient beings. From Me proceed everything. Thinking thus of My sovereignty, natural and unhindered, and knowing Me as endowed with a multitude of auspicious attributes like condescension, beauty, parental affection etc., the wise or the men of knowledge worship Me with devotion endowed as I am with all auspicious attributes. 'Bhava' is a particular disposition, here a loving disposition, of the mind. The meaning is that they worship Me with intense yearning of the heart. How?

ABHINAV-GUPTA Abhinavagupta

10.8 See Comment under 10.11

SHANKARACHARYA Shankaracharya

10.8 Aham, I, the supreme Brahman called Vasudeva; am the prabhavah, origin; sarvasya, of all, of the whole world; sarvam, everything, the whole world of changes, consisting of continuance, destruction, action and enjoyment of the fruits of action; pravartate, moves on; mattah, owing to Me alone. Matva, realizing; iti, thus; the budhah, wise ones, the knowers of the supreme Reality; bhava-samanvitah, filled with fervour-bhava is the same as bhavana, meaning ardent longing for the supreme Reality; filled (samanvitah) with that, i.e. imbued with that; bhajante, adore; mam, Me. Besides,

PRABHUPADA A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

I am the source of all spiritual and material worlds. Everything emanates from Me. The wise who perfectly know this engage in My devotional service and worship Me with all their hearts.

Explore Concepts

Back to Divine Manifestations ทุกบท